El Ministro Farrakhan se dirige al consejo de la nación navajo.
POR EL HONORABLE MINISTRO LOUIS FARRAKHAN | ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 1 DE AGOSTO DEL 2006
El destino común de la Gente Original: crear una nación productiva
[Nota del editor: los siguientes fragmentos editados son de un discurso emitido por el Ministro Farrakhan al consejo de la nación navajo en Window Rock, Arizona el 19 de julio del 2006.]
En el nombre de Alá, el Benéfico, el Misericordioso.
Señor presidente, miembro honorable del grupo de la cámara de delegados y a cada uno de ustedes, es un gran honor para mí estar entre ustedes esta mañana. La última persona a quien quiero presentarles es a YoNasDa Lonewolf- McCall Muhammad. Su madre es una pura sangre oglala sioux de Pine Ridge, Dakota del Sur. Su padre era Negro. Pueden mirarla y ver que hubo una mezcla, pero creció con su madre enseñándole los modos de la gente nativa americana.
Toda su vida, ella y su madre han querido ver la unión de las naciones Negras y Rojas. Su madre trabajó para este fin la mayor parte de su vida. Ella murió hace dos años, pero estoy seguro que en este momento su madre está con gran alegría viendo a su hija trabajar para facilitar la unión de los Negros y los Rojos.
YoNasDa contactó a la nación navajo para ver si una reunión pudiera tomar lugar entre el presidente Joe Shirley y yo. Shirley – al ser la persona muy abierta y cálida que es, que siempre está tratando de estar en contacto con amigos, familiares y otros que serán de ayuda para él y la nación Navajo – aceptó reunirse conmigo. Él y su primera dama Vikki Shirley vinieron a Phoenix, Arizona, donde tengo un hogar. Trajeron al jefe de estado y al oficial de información George Hardeen y seguridad. Nos reunimos y tuvimos una cena por alrededor de cuatro a cinco horas. Durante ese tiempo, me invitó a ir a plantar mis pies sobre tierra santa en la nación navajo.
No reconocemos ninguna división entre sioux, navajo, hopi, cree, chikapee, iroqués o seminolas. Realmente son una nación, pero mientras vean a si mismos como solamente una pequeña parte de esa nación, se convierten en una minoría. Cuando son una minoría, empiezan a pensar como una minoría.
Pero si entienden que como personas de color superamos en números a otros de 11 a 1 en nuestro planeta, entonces son personas internacionales que no deben pensar solamente en función de si mismos y otros nativos americanos. Tienen a gente indígena que se parece exactamente a ustedes en Mongolia; tienen a gente que se parece exactamente a ustedes en partes de Asia, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe.
Son grandes personas y necesitan pensar más en contactar a todos los miembros de su familia porque todos los miembros de la familia están sufriendo; y todos los miembros de la familia desean juntarse en unión para que juntos podamos abordar los problemas y desafios que enfrentamos.
El esposo de la Madre Tynnetta Muhammad, Elijah Muhammad, quien es mi maestro y padre espiritual, siempre tuvo como objetivo unir a la familia Negra, Roja y latina. Todos nosotros que hemos residido bajo la esclavitud y la opresión hemos sido corrompidos a tal grado que todos debemos ser purificados de la impureza del pensamiento inferior, el cual hace que los nativos americanos a veces piensen que son inferiores al que tomó sus tierras y nos trajo a América. Somos los descendientes de esclavos. No vinimos como los peregrinos - en la Niña, la Pinta y la Santa María. Vinimos en los cascos de los barcos. Así que aquí estamos con problemas en común y un destino en común.
Quiero hablarles desde mi corazón a su corazón. No vengo ante ustedes con notas escritas, así que voy a mirarlos a los ojos y quiero que ustedes miren a los míos. Ustedes conocen los engaños cuando los escuchan, o deberían de después de todos estos años de tratados falsos, tratados rotos y promesas rotas. Pongan su gran sensibilidad nativo americana en mi boca, corazón y mente. Espero que vean que no soy un extraño. Soy su Hermano. Soy su amigo. Soy su familiar. He venido a establecer esa relación con los más grandes de la gente indígena en los Estados Unidos, la nación Navajo. Pero desde aquí, debemos unir a toda la gente indígena para abordar el resto de los desafíos que enfrentamos en conjunto.
Algunas personas Negras pueden ser dueños de sus casas, pero están en una calle que no es nuestra, en un país del que no somos dueños, en una ciudad de la que no somos dueños. La gente Negra en los Estados Unidos está casi sin tierras. Cuando planté mis pies sobre el suelo sagrado de la tierra navajo, a donde fuera que mirara, vi tierra de la que ustedes son dueños. No vine a una gente pobre, porque cuando son dueños de su tierra, es mejor que tener un dólar. El dólar de los Estados Unidos se está desapareciendo en cuanto a un valor real, pero la tierra nunca perderá su valor. Si cuidamos a la Madre Tierra, entonces la Madre Tierra nos cuidará.
La Biblia inicia con el libro de Génesis. Génesis significa el origen o el nacimiento de algo. Tú y yo nacimos en una tierra que el Creador nos dio. La escritura dice, “Él hizo al hombre en Su propia imagen y en Su semejanza”. Así que nacimos para dominar, no para servir, la tierra de la que hemos nacido. Así que la escritura dice que Él le dio al hombre estos deberes en estas palabras: “multiplícate, repón la tierra y domínala”. Así que debemos operar en el principio fundamental de la multiplicación.
Cada ser humano nace con la habilidad innata que debe ser cultivada a través de la educación para hacernos a todos productores de las cosas que necesitamos. La naturaleza ha hecho que cada criatura busque lo que el Creador ha puesto en la naturaleza para proveer lo que necesitamos para existir. Si no somos productores, entonces somos consumidores; y es natural que el productor menosprecie al consumidor como algo menos que él mismo. Ustedes van a satisfacer sus necesidades cuando tengan 27,000 millas cuadradas (aprox. 69929.68 km2) de tierra navajo sobre las cuales puedan ejercer cierto nivel de control.
Cuando nacieron en tierra navajo, vinieron a la tierra con todo lo que necesitaron para dominar su ambiente. Sus ancestros conquistaron ambientes hostiles. Fueron feroces y orgullosos porque no se intimidaron ante nada que la naturaleza les presentara como desafío. Superaron cada reto para hacer a la naturaleza un subordinado de ellos.
Sus ancestros tomaron las pieles de los animales para hacer ropa y hogares porque era su deber proveer de comida, ropa, refugio y protección.
El presidente Shirley nos dijo ayer, “Alguna vez fuimos grandes personas. Éramos orgullosos. Éramos feroces. Éramos fuertes, pero algo pasó”. ¿Qué paso? Hoy en día, somos dependientes de los dólares federales. Si el gobierno de los Estados Unidos recorta lo que prometió o falla en entregar lo que prometió dar, entonces sentimos que no cumplió con su promesa, pero ahora estamos sufriendo por negligencia del gobierno.
Pero también estamos sufriendo por negligencia propia porque si el gobierno tiene una responsabilidad de alimentar dólares en la nación navajo, entonces ¿a dónde se va el dinero? Los negocios que vi, y vi muchos, parecían prósperos y florecientes. Pregunté sobre cuántos de ellos son dueños los navajo y la respuesta fue alrededor del cinco por ciento. Si el 95 por ciento es de otros, cuando comercian con los que no son navajo, entonces ellos toman su dinero fuera de tierra navajo, y su dinero no circula entre ustedes para que puedan construir instituciones sobre tierra navajo para beneficiar a la gente navajo. Estamos sufriendo lo mismo los Negros en los Estados Unidos. Tenemos títulos, pero no estamos construyendo fábricas para proveer las necesidades de nuestra gente. Estamos buscando que otros provean para nosotros y después nos enojamos porque no nos respetan.
Nadie respetará a las personas que no son productivas. Ganan respeto al hacer aquello que el Creador nos puso aquí a hacer. Venimos a la tierra sabiendo nada, así que el deber de cada ser humano es la adquisición del conocimiento. Eso es lo que separa al hombre de la bestia. Con la adquisición de conocimiento, usen lo que el Creador les dio, multiplíquenlo con el conocimiento que Él les dio y produzcan un producto que sirve a las necesidades de nuestra gente. Aquí es donde las naciones Negras y Rojas han fallado.
Son gente muy rica porque tienen tierra debajo de sus pies que grita por ser desarrollada para que podamos producir las necesidades de nuestra gente. Es normal que cada-
Delegado del consejo Larry Anderson del fuerte de la resistencia: Hermano Farrakhan, pero hoy en día aún no somos respetados. Aún nos menosprecian. No nos permitirán cruzar esa línea imaginaria. No nos permitirán avanzar hacia adelante para decirles que somos gente libre. Hermano Farrakhan, debes de entender el estilo de vida de la gente indígena y te agradezco por expresarlo. Pero continuamos viviendo en la apatía de la gente minoritaria aquí, y la mayoría de la gente aquí que aún controla esto alrededor de nosotros no nos permitirá levantarnos.
Ministro Farrakhan: Gracias. Mi Hermano, con el respeto debido a todo lo que has dicho, puedo estar de acuerdo contigo y no lo permitirán, pero no es lo que no permitirán; es lo que permitaremos. Nuestra meta es liberar a la nación navajo y a la gente Negra y a la gente oprimida por todo el mundo del pensamiento de que somos menos, inferiores y que no podemos alcanzar lo que queremos. Sí, no permitirán – pero debemos determinar que no permitaremos su denegación de alimentarnos, arroparnos y refugiarnos a nosotros mismos.
Ustedes son una nación. El presidente Shirley me dijo que si ustedes pidieran un préstamo de dinero del gobierno de Estados Unidos, él siente que ustedes podrían pagar por lo menos 30 millones al año. Si el gobierno de Estados Unidos no quiere prestarles el dinero para darles un empujón, hay naciones extranjeras de sus amigos y familiares que no sólo les prestarán el dinero, podrían darles el dinero para ver a la nación navajo levantarse y no ser dependientes de casinos, sino ser dependientes de lo que producen. Tienen una gran inteligencia entre ustedes. No son gente ignorante. Aprovechen sus recursos y establezcan amistades alrededor de todo el mundo.
Los Estados Unidos debería estar avergonzado después de robar la tierra de la gente indígena que permitirían a la gente indígena tener petróleo en esta tierra, gasolina proviniendo de ella, electricidad fluyendo sobre ella y la gente indígena en la tierra viviendo en oscuridad sin calor o sin agua. Esto es criminal. Por lo tanto, se necesita un liderazgo fuerte. No deben ser temerosos porque sus ancestros no tenían miedo de la hostilidad del ambiente político.
Esperaría y oraría que respaldarán esas ideas que alzará a la nación navajo y unir a la nación navajo con la gente indígena.
Como sus hermanos y hermanas estadounidenses Negros, esperamos que éste sea el origen donde trabajamos juntos para levantar a ambas personas hacia donde el Creador quería que estuviéramos, al hacernos gente productiva.
Su gente joven les rendirá homenaje porque ustedes colocaron los cimientos en los cuales puedan construir. Actividad criminal y de pandillas puede detenerse cuando las actividades productivas empiezan sinceramente sobre tierra navajo. Ustedes son una gran nación, levántense y muéstrenle al mundo.